对等理论在《茶馆》翻译中的应用
日期:2015-01-28 浏览:79次 
对等理论在《茶馆》翻译中的应用

本文先分析戏剧的文体特征及戏剧翻译的特点,后以动态一功能对等理论为依据,探讨该理论在戏剧《馆》翻译中的应用。完成机构:哈尔滨工程大学外语系,黑龙江哈尔滨150001

Tags: 雅茗居 茶文化 茶叶 茶叶知识 茶网大全 茶叶问答 网络
文章编辑】【关闭】【收藏】 【返回顶部】 
上一篇悠悠茶道 翠泉飘香 下一篇食用菌茶饮料加工技术

推荐阅读

图文欣赏

延伸阅读

《茶经》简介
中国古代专门论述茶叶的一类重要著作。茶叶著作推动了中国茶文化的发展。自唐代陆羽《茶经》到清末程雨...
《茶酒论》(唐)王敷 撰
 序:窃见神农曾尝百草,五谷从此得分;轩辕制其衣服,流传教示后人,仓颉致其文字,孔后阐化儒因,不...
2010年中国茶馆业十大新闻事件
    太极茶道在苏州开出分号,来自杭州的“茶博士”在苏州山塘街分号迎客。新趋势:茶馆升型为会馆...
乌镇印象之一:茶馆
江南是水做的,四季弥漫着的水汽使生活在这里法人人生息得十分滋润。在乌镇,人们日常生活中最惬意的两...
老舍茶馆第四届茶文化节突出爱心主题
老舍茶馆总经理尹智君将新茶送到“鸟巢”建筑工人手中。张永立摄4月26日上午,前门箭楼老舍茶馆门前,...

相关主题

推荐文章

知识问答

雅茗居茶叶网 |茶友社区 | 茶叶知识 | 茶叶信息发布 | 茶友空间 | 茶叶交流 |