雅茗居茶叶论坛
 

[推荐]夜玫瑰

[推荐]夜玫瑰


玫瑰花儿朵朵开呀 玫瑰花儿朵朵美

玫瑰花儿像伊人哪 人儿还比花娇媚

凝眸飘香处 花影相依偎

柔情月色似流水 花梦托付谁

不要只是望着我呀 是否有话对我说

庭园芬芳玫瑰花朵朵 是你手栽记得否

你曾远离家乡哪 为国为家去远方

无限相思意蜜蜜 但愿从此永相依

你比玫瑰花娇艳哪 你比玫瑰花香甜

星光微微照着你的脸 纯洁可似从前

我曾远离家乡哪 为国为家去远方

无限相思意蜜蜜 但愿从此永相依



============================


原曲为希伯来文名Erev Shel Shoshanim的犹太民谣,是许多人记忆中熟悉的歌曲,因为词曲优美,合音动人,曾被很多国家翻唱成当地的歌谣.《夜玫瑰》这首著名的犹太民谣,随着犹太人千年的迁徙,流传世界各地.


罗马化的希伯来歌词:
Erev Shel Shoshanim
Erev shel shoshanim
Nitzeh na el habustan
Mor besamim ulevana
L'raglech miftan.
Layla yored le'at
Veru'ach shoshan noshvak
Havah elchash lach shir balat
Zemer shel ahava
Shachar homa yonah
Roshech ma'ale t'lalim
Pich el haboker shoshana
Ektefenu li.


英文:


Evening of roses
Evening of roses
Let's go out to the grove
Myrrh, spices, and incense
Are a carpet to walk on.
Chorus:
The night comes slowly
A breeze of roses blows
Let me whisper a song to you quietly
A song of love.
At dawn, a dove is cooing
Your hair is filled with dew
Your lips to the morning are like a rose
I'll pick it for myself.


意译:
玫瑰花朵朵绽放开来
每一株都看来美艳
看起来就像你
你的人看起来还比花娇媚动人
凝望着飘香处
花朵和影子相依偎着
柔情月色就像流水一般
花的梦将托付给谁


-----------------------------------------------------------


希腊歌手Nana Mouskouri版本



=========================
曲 韵 清 音

TOP

海晨好,感谢分享!

TOP

问好心香一瓣

晚安好梦~~

TOP

以下是引用海晨在2008-4-6 23:01:18的发言:

问好心香一瓣


晚安好梦~~


晚安!祝好梦~~

TOP

感谢楼主推荐分享

TOP

感谢海晨分享~!

不以物喜,不以己悲.......

TOP

分享

TOP

谢谢楼主分享

TOP

分享

我站在海角天涯,听见土壤萌芽,等待昙花再开,把芬芳留给年华,,彼岸没有灯塔,我依然张望着.....

TOP

问好大家~

TOP