雅茗居茶叶论坛
 

[转帖]王蒙:汉字有点乱套了

[转帖]王蒙:汉字有点乱套了

我们正大张旗鼓地宣传弘扬传统文化,然而,语言文字的一些状况却令人担忧,值得引起我们的重视。


  乱用“家父”

  例如电视屏幕上常常出现的错别字,包括面向境外播出的节目。 例如获得大奖的作品中出现“你家父”这样的句子,他不知道尊称别人的父亲是“令尊”,




谦称自家的老爷子才是“家父”。

  媒体误导

  媒体的一点玩笑,往往误人子弟多多!当读到“离离原上草,一岁一枯荣”时,有的孩子的第一反应竟然是“脚气药”,只因脚气药广告中用了此句。再如“刻不容缓”,在某些地方竟然不如“咳不容缓”那样被青少年熟知。

  简化字回繁

  简化字回繁,也常常搞得笑话百出。例如谷与穀本来都是繁体字,前者指山谷,后者指穀物,二者合并后简掉穀,谷可以代替穀,但穀绝对不能代替谷,现在一时兴回繁,把山谷也写成了山穀,笑死人。系与係也是如此,当我看到“文学大係”的标题,真的是哭笑不得!简体的钟代替了锺与鐘,但二者含义不同,锺是锺情,鐘是鐘錶(钟表),非要把钱钟书老的名字写繁体字,却又不知道锺与鐘的区分,能不闹笑话吗?繁体範范是两个字,后者是姓,前者才是模範、範式的範却又兼作姓氏,现在一回繁,姓范的都变成姓範的了,其实还真有姓範的,但也有范而不範的呀,真是乱了套了。

TOP



TOP



不以物喜,不以己悲.......

TOP

 乱用“家父”

我站在海角天涯,听见土壤萌芽,等待昙花再开,把芬芳留给年华,,彼岸没有灯塔,我依然张望着.....

TOP

学习学习就不乱套了。

一把年纪了何必害怕去说破,有些事壹米之外是沧桑不太完美的皱纹,任由她一横到底

TOP

乱学乱习也还是会乱七八糟



TOP

媒体的一点玩笑,往往误人子弟多多!赞同



TOP

以下是引用碧潭月影在2008-3-23 13:29:20的发言:

乱学乱习也还是会乱七八糟


楼主呢?

一把年纪了何必害怕去说破,有些事壹米之外是沧桑不太完美的皱纹,任由她一横到底

TOP